Lacrimosa
Dich zu toeten fiel mir schwer
Und da bleibt kaum noch Luft 空气越来越少
Und da bleibt kaum noch Raum 空间越来越小
Und da bleibt keine Sehnsucht 没有渴望的余地
Und das ist alles was mit bleibt 而渴望却是我唯一所有
Ich muss hier raus - ich muss hier weg 我必须离开这里
Und doch - ich suche nur nach Dir 但是-我只是还要找到你
Dem Leben das ich niemals fand 找那生命,那我从未找到的生命
Das Leben - meiner Zuflucht Not 那生命-我所急需的避难处
Ich habe Dich nur verflucht 我之所以如此诅咒过你
Um spater und viel tiefer noch 是为了此后能更够更深地尝试那吻
Den Kuss nur zu versuchen
Du Licht meiner Seele 我心灵中的光
Und nun zu Dir - 现在就去你那儿
Mein krankes Hirn 我的病变的大脑
Konserviert im Saft der Zeit 浸泡在时间的防腐液中
Ich gab Dir Blut aus meinem Herzen 我提供你我心的血液
Speiste Dich mit Sinneskraft 赠予你我的心智
Uber vieles lie? Dich walten 让你控制一切
Gab selbst Dir die Macht uber mein Tun 甚至让你左右我的行动
Ich gab Dir Liebe - 我给了你爱
Mein Vertrauen 我的信任
Mein Freund 我的朋友-
Du tust mir weh 你却伤害了我
Und doch - 但
Es ist noch nicht vorbei 这一切还未结束
Noch hore ich 我依旧能听见
Deinen Atem 你的呼吸
Und noch sehe ich 我依旧还能看见
Das Zittern Deiner Hande 你的手在颤抖
Die Erinnerung beginnt zu leben 记忆苏醒过来
Beginnt erneut mich zu durchbohren 从新开始钻透我的肺腑
Und mein Herz im Stillen zu erobern 静静地占领我的心
Mein Herz - Du braver Schmerz 我的心,这伤痛痛彻心肺
Du hieltest mich am Leben 你让我还活著
Und schlugst mich in der Qual 但把我推入痛苦
Und noch immer kann ich es nicht verstehen 我还是不能理解
Nein - es ist noch nicht vorbei 不,这还未结束
Noch sehe ich den Glanz in Deinen Augen 我还能看到你眼中的光泽
Noch das Zucken Deines Korpers 还能看到你身体的颤栗
Doch das Toten fiel mir schwer 难以下手把你杀死
Ja - das Toten fiel mir schwe 是啊-难以下手
Heute klingt Dein Name wie ein leeres Buch 今天你的名字我听起来象一本空白的书
Wie ein nie erfulltes Versprechen 象一个永远无法兑现过的诺言
Dich zu toten fiel mir schwer 难以下手把你杀死
Ja - Dich zu toten fiel mir schwer 是啊-难以下手
Fur kurze Zeit warst Du das Licht 在那一瞬里你曾经是光
Und warst mein Tor zur Welt 是我通向世界之门
So liegst Du nun in Deinem Saft 现在你浸泡在你自己的液体中
Und stirbst langsam
Aus mir aus 慢慢地在我身中死去